“最新消息,”威尔逊的助手递给他一份电报,“库姆的SaO乱似乎尚未平息。据我们线人的报告,今天又有上千人聚集在费齐耶神学院外示威,高喊反对国王的口号。”威尔逊迅速浏览电文,眉头拧成一团。“库姆……又是那些宗教学生。”他低声自语。这些年轻的虔诚信徒,将他们的JiNg神领袖奉为偶像般的人物,这一点令他颇为警惕。作为CIA老练的分析师,他熟知宗教狂热一旦与政治诉求结合,会产生怎样难以遏制的能量。
“国王的军队已向库姆增派了部队。”一位武官模样的美国顾问cHa话,“不过我听说今天军队中有些士兵拒绝向手无寸铁的人群开枪——这可不是什么好迹象。说明连军队内部也开始动摇。”
威尔逊点点头,但随即冷静地说:“不过目前来看,军队高层还是站在陛下那边的。那些旧式的将军们不会轻易倒戈。倒是这些抗议背后的组织者值得关注。宗教势力只是一部分——我们也听到有左翼分子在煽风点火。”他说着,指了指地图上西北的塔布里兹,“昨天塔布里兹也闹起来了,口号不只是宗教诉求,还有大量谴责和帝国主义的内容。这种腔调,很有五十年代摩萨台时期民族主义的影子,甚至混杂着社会主义的东西。”
另一名CIA情报分析员补充:“是的,我们怀疑被取缔的图德党伊朗卷土重来了。他们在地下活动,可能得到苏联的支持。塔布里兹事件中就发现了一些印刷粗糙的传单,号召工人罢工推翻独裁,并提到‘光荣的摩萨台遗志’。苏联人在背后推动的可能X不能排除。”
听到这里,威尔逊摩挲着下巴沉思。苏联情报机构素来擅长渗透和策反,而伊朗对他们而言有巨大的战略价值——南下印度洋的门户、中东石油心脏……当年1953年美国与英国联手策划推翻摩萨台,为的就是防止伊朗落入苏联势力范围。如今二十多年过去,这场冷战的博弈仍在继续,只不过棋局变得更复杂微妙了。
“无论如何,”威尔逊合上文件,“现在美国的利益是确保伊朗的稳定和亲西方立场不受颠覆。国王对我们相当重要,不仅是石油,还有抗衡苏联、平衡阿拉伯世界的作用。一旦伊朗出现一个敌视西方的政权,这个地区就彻底乱套了。”他环视在座的几人,“我们需要更深入地了解反对派内部情况。宗教、左翼、民族主义者……他们各自的力量有多大?有无统一的指挥?霍梅尼在遥远的伊拉克,真的能指挥这些浪cHa0吗?还有,他和者是什么关系?”
“据我们所知,”大使馆政治官员回答,“霍梅尼方面和左翼的图德党关系并不好。宗教保守派对向来深恶痛绝。只是目前他们有共同的敌人——巴列维王朝和我们美国。所以在游行中,会出现相互借用口号的现象。但真要是一旦得势,双方未必能合作。”
威尔逊认可地点头:“没错,异见者内部往往在胜利前团结,一旦成功就开始内讧。但眼下我们不能等局势自然发展到那一步。卡特总统公开强调人权,这让国王有所忌惮,不敢像以往那样大开杀戒。然而我们必须评估,如果抗议继续扩大,我们有什么选项?是否需要暗中帮助国王稳住军心,或者联系温和的反对派人物,尝试政治解决?”
内容未完,下一页继续阅读', '')('会议室一时陷入沉默。美国人在衡量,是否应当更深入地g预,或者相信巴列维王朝自行平息风波。然而风暴才刚刚开始。
几乎在同一时间,在德黑兰市中心一间昏暗的地下印刷房里,另一场密谋也在悄然展开。
印刷机低沉地嗡嗡作响,一页页油墨未g的传单被匆匆取下摞起。卡维摘下沾满油渍的手套,把最新一叠传单放进纸箱。他抹去额头汗水,朝同伴点点头:“今晚就派人把这些送到工厂区去。工人们正准备明天的罢工,这些材料能鼓舞他们坚持下去。”
卡维是秘密重建的图德党组织成员,大学时代就加入了左翼学生运动,在地下隐忍多年,几度险些被萨瓦克逮捕。如今革命风cHa0起,他和同志们重获新生。他拿起一张传单默念上面的口号:“伊朗属于劳动人民,不属于独裁者!向烈士致敬,打倒美国傀儡巴列维!”字里行间洋溢着激昂的情绪。
“苏莱曼那边传来消息,”一个卷发年轻人压低嗓音说,“塔布里兹的兄弟们Ga0得很成功,政府在那边调动了大批军警,这给其他城市创造了机会。下周我们德黑兰这边计划一次大的示威游行,从大学一路走到巴扎。”他顿了顿,有些担忧地问,“就是不知宗教派的人会不会跟我们一道行动?他们似乎不太信任我们。”
卡维苦笑了一下:“是啊,他们总觉得我们人别有用心。不过目前大敌当前,各派还是在合作的。霍梅尼那边的人也想利用工人运动扩大影响。我们就先各取所需吧。等推翻了独裁,自然会有新的政治博弈。”
卷发青年皱眉:“要是独裁倒了,霍梅尼他们会上台,我们可未必能讨得了好。我听说霍梅尼极端,到时候第一个清算的可能就是我们。”
卡维摆摆手:“别想太远。眼下苏联同志们让我们全力支援革命,不要节外生枝。沙阿一倒,伊朗地缘格局巨变,苏联有的是办法影响新政权方向。况且,我总觉得历史不会逆转回中世纪。他们那些阿訇想靠宗教治国?在二十世纪七十年代行不通的。人民最后还是会选择社会主义的公平正义。”
他语气颇为自信,卷发青年点了点头,脸上忧sE稍解。“好了,把传单装好。”卡维拍了拍箱子,“今晚辛苦下,明早各工厂门口都要出现这些‘礼物’。”两人相视一笑,开始忙碌地将一捆捆传单分装隐藏。
半小时后,卡维穿过后巷钻出地面,他刻意避开路灯,走进夜幕的Y影中。不远处,可以看到零星的路障和巡逻警车的灯光。他熟稔地绕道避开,心中默默盘算着明天游行的路线。最近德黑兰的空气中弥漫着紧张与希望交织的气息,仿佛每个人都在期待着一场巨变,又隐隐害怕那巨变的代价。
卡维不由想起年少时听父辈讲的往事。那是1953年的德黑兰,摩萨台总理被推翻的混乱日子。父亲曾带他上街,看见坦克轰鸣,士兵荷枪实弹。人群四散奔逃,有些人被当街枪杀。那一次,人民输了,独裁赢了。但父亲说,正义可能会迟到,却永远不会缺席。卡维从那时起埋下了信念的种子。他在心底对自己说,这一次,我们不能再输了。
内容未完,下一页继续阅读', '')('就在这动荡暗cHa0涌动的夜晚,德黑兰南城一处萨瓦克安全屋里,帕尔维兹警官疲倦地靠在椅背上,面前的烟灰缸里满是捻灭的烟头。屋角,一个胡子花白的老人双手反绑,蜷缩在地垫上,不住地SHeNY1N。帕尔维兹r0u了r0u泛红的眼睛,示意一旁的手下给那老人灌水。“别真给弄Si了。”他低声说。
手下答应一声,粗暴地扯起老人的头,将水壶倾斜。老人呛咳着,大半水流进了鼻腔和衣襟。他有气无力地睁开浮肿的眼皮,嗓音沙哑:“我不知道……我真的不知道他们躲在哪儿……”帕尔维兹疲惫地摆摆手,让手下退下。他走到老人跟前蹲下,拿起一旁桌上摊开的笔记本和几张照片——那是一些神学院学生的集T照,上面几个年轻人的脸孔被红笔圈出,其中包括刚才那个老人的儿子。
“毛拉先生,”帕尔维兹尽量使语气平和,但仍带着审讯者特有的冷y,“您的儿子涉嫌参与了库姆和德黑兰的非法集会。我们有证据,他帮忙传递霍梅尼的录音带,还联络其他学生策划游行。您作为他的父亲,一定知道他藏在哪里。告诉我们,就这么简单。否则……”他瞥了地上被血染W的橡胶警棍和电线,“我们也不想把事情做绝。”
老人听到这里,浑浊的眼里突然涌出泪水:“真主啊……孩子他只是个热血冲动的学生,他不懂事……长官,我求您放过他吧!他只是气不过报纸上对霍梅尼师长的诬蔑,才一时糊涂跑去抗议的。他不是罪犯,更不是叛国者……”老人的声音忽然高亢起来,“倒是你们,把Ai国的青年当罪犯,把讲真话的人当叛徒!真主会惩罚你们的,会的——”
啪!帕尔维兹一巴掌cH0U在老人脸上,阻断了他的咆哮。屋里顿时安静下来,只剩老人粗重的喘息。帕尔维兹站起身,走回桌旁,心中烦躁不安。他对手下挥挥手:“把他先关起来。天亮再审。”
待属下拖走那个泣不成声的老人后,帕尔维兹颓然坐下,点燃一支烟。他心乱如麻。刚才老人绝望的控诉仿佛刀子一般刺在他内心深处某个柔软的角落。多年来,他是萨瓦克一名忠诚的情报军官,习惯了冷酷和暴力。然而今晚,不知为何,他感到一种深深的疲惫和厌倦。从业以来,他经手过无数类似的案件:地下党员、宗教学生、自由派学者……这些人各有不同的信仰和目标,却无一例外地被萨瓦克贴上“危险分子”“颠覆分子”的标签。他也曾以国家安危为名残忍对待他们。可越是接触,他越困惑:难道国家的安危,真的要建立在折磨这些手无寸铁的同胞之上吗?
想到这里,帕尔维兹猛x1一口烟,呛得直咳嗽。他想起自己年轻时在军官学院的岁月,那时他一心向往成为保家卫国的栋梁,发誓扞卫伊朗的荣誉。然而现实却是,他这些年所做的,大多是监视和整治本国人民。曾几何时,他相信这些手段是必要之恶,为了阻止的渗透、防范外国Y谋。然而眼下街头那些抗议的青年和市民,他们只是因为高涨的物价和政治高压而走上街头,难道也成了敌人?
帕尔维兹用力摁灭香烟,站起身来走向窗边。推开一条缝,凛冽的夜风吹进他滚烫的额头。他望着远处城市的灯火,心乱如麻。窗外的德黑兰似乎仍在沉睡,但帕尔维兹知道,那表面的平静下暗流涌动。也许,不久的将来,一场无法阻挡的风暴就会彻底吞噬这座城市。到那时,他会被卷到何处?又将面对怎样的命运?他闭上眼,脑海中老人哭喊的声音和昔日誓言交织,让他几乎无法呼x1。
黎明的曙光尚未出现,黑夜正深。伊朗,这片古老的土地在震颤中等待着新时代的来临。序曲已经奏响,更多的变故正在b近。
【本章阅读完毕,更多请搜索25书屋;http://m.25shuwu.com 阅读更多精彩小说】', '')('第十五章烈火与暗cHa0上
哈桑蜷缩在德黑兰南郊一座库房的角落里,透过木板缝隙凝望外头灰蒙蒙的天光。清晨的空气中,弥漫着尘土与些许硝烟的气息。他轻轻r0u了r0u泛红的眼睛,不远处,两三个同伴正小声交谈着今日的行动计划。哈桑今年22岁,是库姆神学院的一名学生。在上个月那场震惊全国的库姆示威中,他亲眼目睹同窗好友中弹倒地,随后仓皇逃离现场。从那以后,他再也无法回到家中或学校,只能东躲西藏地依靠同志们的接济。数日前,他的父亲突然失踪了——很可能是被萨瓦克抓走。然而他甚至无暇悲伤,因为革命的浪cHa0已经将他推上了新的道路。
“哈桑,”一个年轻人拍拍他的肩膀,将他从沉思中拉回现实,“咱们该出发了。”哈桑点点头,站起身简单活动了一下僵y的四肢。他身上穿着一件洗得发白的长袍,头上是平民常戴的毛呢帽,以掩盖宗教学子的身份。今天,他们计划混入市中心的游行队伍,将事先准备好的传单散发给更多群众。
哈桑和其他伙伴钻出库房,街头已经开始热闹起来。放眼望去,人们三五成群地朝同一个方向汇集,那是德黑兰大学附近的街道。那里今天将举行一场大型示威游行,既是声援塔布里兹抗议者,也是纪念“四十天”前库姆牺牲的学生。
半个月前,西北重镇塔布里兹传来惊人的消息:数万愤怒的群众走上街头,高呼反对独裁和美国的口号,占领了市政府大楼,甚至烧毁了几家亲政府的银行和美国文化中心。军队奉命镇压,与示威者发生激烈冲突,市区多处起火,至少有数十人Si伤。这是自库姆事件后全国规模最大的抗议,一时震动朝野。尽管军警最终控制了塔布里兹局势,但抗议的火焰并未熄灭,反而沿着“四十天忌日”的周期越燃越旺。
人群逐渐汇聚成河。哈桑混杂在人cHa0中,听着身旁人激动的讨论:“听说塔布里兹人可勇敢了,连省长办公室都给占了。”“是啊,军队后来就地枪毙了不少抗议者,但人们一点没怕。”“这下沙阿总该知道厉害了!”哈桑听在耳中,心情久久难以平静。他想到远在库姆的父亲,不知此刻是Si是活。父亲是一位温和的教法学者,一向教导他虔诚仁Ai。然而在那个血腥的一月日子里,父亲也默许他走上街头为尊严抗争。如今,他唯一能为父亲做的,就是让这场斗争继续下去,直到胜利。
游行开始了,浩浩荡荡的人群举着横幅和标语沿主要街道行进。哈桑和同伴顺势将一沓沓传单撒向空中,白纸如飞雪般散落,人们争相拾起。那些传单上一面印着霍梅尼阿亚图拉最近的一则讲话节选,另一面是反对国王独裁、谴责美帝国主义的檄文。内容或许各有侧重,但此刻在街头,来自不同阵营的口号正奇妙地融汇成同一个声音——“打倒独裁!伊朗人民万岁!”
哈桑高举拳头,随着人群高喊口号。他感觉x膛中燃烧着火焰,那是愤怒,也是希望。这些日子,他经历了太多剧变,目睹太多苦难,但同时也第一次深深T会到团结的力量。当穆斯林、左翼人士、普通市民乃至商人都站在一起时,仿佛连空气都在震颤。
人群行至政要街附近时,前方突然响起了SaO动声。远远望去,几辆军用卡车堵在路中央,全副武装的士兵列成一线,持枪阻拦示威队伍的前进。“不要过去!军队封锁了前路!”喊声在人群中此起彼伏。队伍渐渐停下脚步,一时间僵持着。哈桑心跳如鼓——他既害怕血腥冲突再次发生,又隐隐期待着某种突破。
“士兵兄弟,不要向我们开枪!”忽然,一个沙哑却响亮的嗓音从队伍前排传出。人群随之响应:“我们都是伊朗人!我们都是你的兄弟姐妹!”数千人一齐高喊,声音震耳yu聋。哈桑踮起脚,努力看向前方,只见一个须发皆白的老者手持一面伊朗国旗,正站在最前面,朝着对面的士兵高声疾呼。那是德黑兰城里一位颇有名望的长老商人,此刻他挺身而出,试图用言语感化挡路的青年士兵。
子弹没有S出。对峙持续了几分钟,军官低声下达了什么命令,士兵们垂下枪口,让出一条道。在一片难以置信的欢呼声中,人们继续向前涌去。哈桑眼眶发热,几乎要流下泪来。就在不久前,他还目睹军队向库姆的学生开枪;而今,在首都街头,军人与人民之间竟然避免了一场流血。这无疑是一种巨大的鼓舞和胜利,意味着的武器并非每次都能奏效。
游行最终和平地在市中心散去。虽然有零星逮捕和冲突,但整T而言政府有所克制,这与此前血腥镇压形成对b。人们口耳相传着各种消息:说是国际上对沙阿施加了压力,让他不得不收敛;也有人说军方高层开始意识到如果再lAn杀无辜,士兵可能哗变……无论如何,这一日士气大振。哈桑和同伴回到隐蔽处,兴奋地复盘着经历。有人激动地说:“今天真是开天辟地头一遭!看样子,国王也怕了!”另一个谨慎些:“恐怕未必,他也许是在拖延时间。不管怎样,我们更要坚持,让每一次示威声势更浩大,直到他彻底屈服。”
哈桑默默点头,同时心绪翻腾。白天街头那一幕幕仍在他脑海盘旋。对峙中,他看见一名年轻士兵的脸,和自己年纪相仿,眼神中流露出不安与迷茫。那一刻,哈桑忽然意识到,对面的士兵并非生来就是敌人,他们也是被谎言蒙蔽被权威驱使的普通人。假以时日,或许这些士兵会转而支持人民。想到这里,他对革命胜利的信念更加坚定了一分。
傍晚时分,哈桑告别伙伴,独自一人前往城南的一处秘密据点。他需要换个藏身之所,以免被盯梢。暮sE降临,街头渐渐冷清下来。他穿过小巷,脑海里翻涌着白日里的见闻与思绪。作为神学院的学生,哈桑自幼接受传统伊斯兰教育,深信真主公正。然而近几年,他也接触了一些新思cHa0的书籍——包括已故思想家阿里·沙里亚提的着作和其他论述自由民主的文章。这让他对伊斯兰与自由、信仰与现代化之间的关系产生了诸多疑问。白天游行的盛况更让他思考:这场运动将把伊朗引向何方?是一个更加自由公平的未来,抑或只是换一种形式的极权?
他走进一条幽深的小巷,前方隐约可见一扇铁门。正当他伸手叩门时,身后忽然闪出两条黑影。不等他反应,一只大手猛地捂住他的嘴,另一个人迅速将他的双臂反剪。哈桑拼命挣扎,却闻到一GU熟悉的气味——氯仿!眼前景物飞旋,他很快失去知觉。
【本章阅读完毕,更多请搜索25书屋;http://m.25shuwu.com 阅读更多精彩小说】', '')('第十五章烈火与暗cHa0下
不知过了多久,哈桑在冰冷的水泼洒下苏醒过来。眼前是昏暗的天花板,鼻端残留着消毒Ye和霉味。他晃晃脑袋,发现自己正躺在一间陌生的密室里,四肢被牢牢绑在椅子上。一个声音传来:“醒了?”紧接着,一道人影走进视野,是个带着帽檐的男子。他身后跟着另一名魁梧汉子。
哈桑喉咙发g,声音嘶哑:“你们是谁?想g什么?”男子轻笑一声,用波斯语说道:“别紧张,我们不是萨瓦克的人。”说着,他拉过一张椅子坐在哈桑面前,微微倾身,露出面孔——令哈桑意外的是,那张脸孔分明是个白种外国人!
“我叫约翰。”男子以很纯正的波斯语说,“来自美国。”哈桑顿时心中一紧:美国人!他本能地挣扎了一下:“你想做什么?把我交给萨瓦克?”约翰摆摆手,示意同伴将哈桑嘴上的破布扯掉,然后用安抚的语气道:“不不,年轻人。我们抓你来,只是想问几个问题。问完就放你走。”
哈桑喘着气,怒视着面前自称美国人的男子。约翰·威尔逊,其实正是CIA特工,今天他决定亲自铤而走险扮成民间团T与示威者接触。经过一下午的混迹,他锁定了哈桑——这个年轻人看似普通,但他发现哈桑分发的传单纸张质量特殊,一看就不是普通街头印刷,很可能出自专业地下印刷机。他猜测哈桑背后有更大的组织,于是暗中跟踪将其擒下。
“你参与了今天的游行,是吗?”约翰问。哈桑沉默不答,只是瞪着他。约翰不以为意,继续道:“很勇敢。我理解你们对改革的渴望。不过我更关心,你们的领导是谁?是谁组织你们上街抗议?”哈桑忍着恐惧冷笑:“这是伊朗人民自己站出来,不需要什么神秘人组织。”
约翰微微一笑:“也许吧。但据我所知,你们散发的材料,有宗教领袖霍梅尼的讲话,也有左翼的口号。这可不像是自发凑在一起的,更像背后有JiNg明的人在协调各派合作。你知道的,年轻人,我来自美国,我们不希望看到你们国家陷入混乱。也许我们可以帮忙,实现和平的改革,而不是流血的革命。”
“美国?”哈桑目光喷火,“你们早就帮过忙了——帮着那个暴君压迫我们人民几十年!我们就是在收拾你们留下的烂摊子!”他愤怒地朝地上啐了一口唾沫。约翰蹙眉,显然对哈桑的敌意并不意外。他换了种平和的语气:“我明白你对美国政府的不满。但我不是来争论的。我只想知道,如果有可能避免更大的流血,你愿不愿意把握机会。”
“避免流血?”哈桑嘶声道,“告诉你,美国人,我们之所以流血,不正是拜你们所赐!巴列维的枪是你们给的,萨瓦克的酷刑是你们教的!现在要我们相信你能给什么和平出路?”话到此处,他声音悲愤,“我的父亲可能就Si在萨瓦克的酷刑下,你说我要如何相信你们?”
约翰沉默片刻,轻叹一声:“看来我无法说服你。但我劝你三思,有些事情没那么简单。霍梅尼……还有你们所谓的革命盟友,并非铁板一块。等真到了台前,彼此很快会反目,到时候流血或许更甚。我们见过太多这样的革命了。”见哈桑依旧紧抿双唇,他站起身对同伴说:“松开他吧,让他走。”
粗壮汉子几下解开绳索,哈桑有些不敢相信。他站起身活动僵y的四肢,戒备地看着这两个陌生人。约翰退后一步,表情诚恳:“我们没有恶意,只是想了解情况。也许将来,你会理解我的话。走吧。”
哈桑半信半疑地朝门口挪动脚步,见无人阻拦,便迅速冲出房门跑入夜sE中。他奔跑了许久,直到确认无人跟踪,才气喘吁吁地停下脚步靠在墙边。他的心绪如乱麻:为何美国人会放他走?他们究竟想g什么?约翰的话也挥之不去——革命阵营真的会内讧吗?不,不会的!他甩甩头,决心不再去想。
内容未完,下一页继续阅读', '')('此时夜已深,德黑兰的大街小巷逐渐陷入寂静。然而在城市另一隅,一场关起门来的高层密会正紧张进行着。
萨瓦克总部地下室的会议室里,空调发出低沉的嗡鸣。墙上一盏吊灯惨白的光照亮会议桌周围一圈紧绷的脸孔。沙阿的情报头子和几位高级官员、军方将领、甚至包括两名外国顾问此刻悉数到场,正听取当前局势的绝密报告。
帕尔维兹军官站在角落,笔直挺立,仿佛一尊雕像。他作为一名中层情报官,负责许多一线调查行动,此时被上级要求在场,以备不时之询。他目光扫过众人——两位外国顾问引起了他的注意。其中一人皮肤白皙,鼻梁高挺,看似欧洲血统,另一名则肤sE较深,留着短须。这两人用法语低声交谈几句,显然并非等闲人物。帕尔维兹猜测他们来自友好情报机构,b如以sE列摩萨德或法国情报局。近年来,萨瓦克与以sE列一直保持密切合作,对方在情报技术和审讯培训上提供了大量帮助。
正在此时,情报头子清了清喉咙,开始讲话:“各位,目前国内的动荡已经超出预期。库姆、塔布里兹之后,多地相继发生示威。今天德黑兰也有游行集会,规模可达数万人。虽然军队设法控制,但局势依然紧张。”他扫视一圈,目光锐利,“陛下对这种情况非常不满,命令我们务必尽快恢复秩序。”
一名军方将领闷声道:“要我说,就该全面戒严,见一个抓一个,必要时开枪杀一儆百!现在这副软弱样子,只会助长歹徒的气焰。”
另一个官员连忙cHa话:“可陛下也担心伤亡太大会激起国际谴责。尤其美国那边,卡特政府盯着人权问题。如今两难哪。”
那肤白的外国顾问适时开口,用带口音的波斯语慢条斯理地说:“恕我直言,骑墙政策最危险。要么强y到底碾碎敌对分子,要么示弱退让寻求妥协,如今这样不软不y,反倒让反对派更加大胆。”几双眼睛投向他说话的人,帕尔维兹认出此人正是以sE列在伊朗的安全顾问之一,大卫·本扎克。他曾多次参加萨瓦克的培训,对伊朗局势显然也有研判。
“本扎克先生,”情报头子皱眉道,“难道你建议我们像五十年代那样坦克上街吗?现在时代不同了,媒T无孔不入,这么做恐怕适得其反。”
本扎克耸耸肩:“我只是提醒诸位,反对派正在利用你们的犹疑。根据我们的分析,他们内部虽然派别众多,但目前目标一致,就是推翻巴列维王朝。只要国王还在位置一天,他们就不会停下来。强力镇压可能引发批评,但半吊子的镇压只会让局势不断恶化。”他顿了顿,露出些许讥诮的笑,“或者,你们真以为可以和那些毛拉们谈判,让他们偃旗息鼓?”
另一位戴眼镜的官员叹气道:“何尝不想一网打尽!可眼下全国各地烽火不断,靠萨瓦克有限的人手根本顾不过来。更麻烦的是,连空军和部分陆军里都有不稳定迹象。若实施全面军管,难保不会引发哗变。”
就在众人语塞之际,那个肤sE较深的外国男子开口,用一口流利的波斯语缓缓道:“伊朗当务之急,是情报。必须深入了解反对派的组织T系,揪出核心人物各个击破。而这方面,我相信萨瓦克b任何时候都更需要来自友邦的帮助。”他的声音低沉有力,显得城府极深。
帕尔维兹暗忖,此人莫非来自美国CIA?但美方人员一般不这么公开露面直接参与萨瓦克的内部会商。也许是其他友好国家派来的专家。无论怎样,他说的不错——现在最大的问题是,敌人在暗处,政府在明处,一旦失去掌控信息的优势,后果不堪设想。
内容未完,下一页继续阅读', '')('情报头子微微颔首:“没错。目前我们最头疼的是,很多抗议看似自发,实则背后有联络网。根据我们审讯获取的线索,霍梅尼在国外通过录音带和密使指挥宗教势力,而国内的左翼包括图德党也在煽动工人学生。一些过去隐姓埋名的老分子又冒头了。我们正在全力清查这些地下网络。”
提到审讯,帕尔维兹不由得握紧拳头。他想到那天抓获的老毛拉,至今仍关押在自己负责的安全屋里。尽管用了种种手段,那老人始终没有供出儿子的下落。帕尔维兹其实明白,大概率是那年轻人逃走了。然而上峰急于破案,要求不择手段。想到老人遍T鳞伤奄奄一息的模样,帕尔维兹心头阵阵发紧。他不知道自己还能坚持多久——坚持扮演冷血的刽子手,还是坚持对王朝的忠诚。
会议还在继续。一系列应对方案被提出又否定,众人争论不休。最后定下的基调是“双管齐下”:一方面宣布会进行某些政治改革和宗教政策宽松以安抚温和派民心,另一方面由军方和萨瓦克联手,秘密准备一次大规模抓捕行动,务求在短期内摧毁反对派的骨g网络。
散会后,帕尔维兹走出地面,只觉夜风也难驱散心中郁闷。他开车驶离总部,不由自主地转向城南自己的安全屋。他得看看那个老人是否还活着。或许,至少可以在大清洗开始前,从自己经手的人那里找回一丝良知的慰藉。
与此同时,在几千公里外的沙特阿拉伯首都利雅得,一间富丽堂皇的会议室里,另一场讨论正在进行。与德黑兰那边不同的是,这里的人带着一种事不关己但又不得不关心的复杂表情。
沙特情报部门的一名高级官员合上手中文件,缓缓开口:“看来伊朗的局势越来越紧张了。国王可能控制不住场面。如果那个霍梅尼真的弄垮了巴列维王朝,我们必须考虑后果。”坐在长桌另一端的是几位穿着长袍的王室成员,他们神情凝重。
“一场什叶派革命,在我们的邻国发生,这可不是小事。”另一人皱眉道,“伊朗若成了宗教政权,会不会输出革命?我们东部产油区不少什叶派,到时难保不受煽动。”
“的确。我建议我们加强对国内什叶派社群的监控,同时秘密联络美国和巴基斯坦方面,了解更详细的情报。”情报官员顿了顿,又道,“还有,以sE列人可能也有打算。他们和巴列维关系密切,不会坐视不理。”
沙特王室的一位顾问模样的人cHa话:“但从另一个角度说,巴列维倒台,伊朗陷入混乱,对我们也未必全是坏事。想想看,伊朗一直是我们在油市上的竞争者。如果他们内乱,石油供应减少,我们的地位和收入反而上升。”
“可不能只看钱。”最初发话的王室成员摆摆手,“伊朗一旦被激进分子掌握,对海湾安全是巨大威胁。美国人恐怕难以吞下这苦果。咱们沙特还是要站在美国这边,一起对付任何颠覆地区稳定的势力。”在场众人纷纷点头称是。虽隔着波斯湾,伊朗的风吹草动已经引起周遭势力的高度警惕,每个人都在盘算着自己的利益和计策。
深夜的星空下,无数双眼睛正紧盯着伊朗这片古老而动荡的土地。无论是街头奔走的热血青年,抑或殚JiNg竭虑的情报老手,亦或远方窥视的邻国权贵,每个人都意识到,一个新时代或许即将来临。而谁能主宰这个新时代,还远未成局。
【本章阅读完毕,更多请搜索25书屋;http://m.25shuwu.com 阅读更多精彩小说】', '')